<Header>
<Author: 張繼>
<Title: 楓橋夜泊>
<Format: 格式不明>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 楓橋夜泊（ふうきょうはやく）>
<BookPage: 140>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
月落烏啼霜滿天，
江楓漁父對愁眠。
姑蘇城外寒山寺，
夜半鐘聲到客船。
<End Poem>
<Translation>
月（つき）落（お）ち烏（からす）啼（な）きて霜（しも）　天（てん）に満（み）つ
江楓（こうふう）　漁火（ぎょか）　愁眠（しゅうみん）に対（たい）す
姑蘇城外（こそじょうがい）　寒山寺（かんさんじ）
夜半（やはん）の鐘声（しょうせい）　客船（かくせん）に到（いた）る
<End Translation>